| 当子 диал.1) промежуток, расстоян... |
| 当宁 1) * стоять при входе (во дв... |
| 当官 1) быть (служить) чиновником... |
| 当室 1) остаться главой семьи (по... |
| 当家 вести (домашнее) хозяйство... |
| 当家作主 быть хозяином в собственном ... |
| 当家儿 родственник, сородич |
| 当家子 диал. родня, сородичи; свои ... |
| 当家的 хозяин; хозяйка |
| 当局 власти; администрация |
| 当局者昏 со стороны виднее (недоговор... |
| 当局者昏旁观者审 со стороны виднее (букв.: за... |
| 当局者昏旁观者清 со стороны виднее (букв.: за... |
| 当局者迷 со стороны виднее (недоговор... |
| 当局者迷旁观者审 со стороны виднее (букв.: за... |
| 当局者迷旁观者清 со стороны виднее (букв.: за... |
| 当差 быть при должности, состоять... |
| 当差的 1) слуга, лакей2) курьер, ра... |
| 当席 тут же (на собрании, банкете... |
| 当年 [dāngnián] в те годы; в т... |
| 当店 ломбард; закладная лавка |
| 当归 бот. дудник разнообразный (A... |
| 当当 звукоподражание а) стуку дож... |
| 当当儿 бран. пустозвон; болтун; иди... |
| 当当儿车 уст. трамвай |