| 埋葬 хоронить, погребать; похор... |
| 埋葬虫 зоол. японский могильщик (Ne... |
| 埋藏 1) закопать, зарыть 2) пр... |
| 埋藏水 см. 共生水 |
| 埋藏物 зарытые вещи, клад |
| 埋蛊 подбрасывать краденое (с цел... |
| 埋轮 1) врывать в землю колёса по... |
| 埋铭 похвальная грамота покойному... |
| 埋香 хоронить ароматы (обр. в зна... |
| 埋骨 быть погребённым; уже не быт... |
| 埌 сущ.1) làng* диал. могильный... |
| 城 1) (городская) стена 长城 [... |
| 城下之盟 обр. сдаться на милость по... |
| 城东 1) к востоку от городской ст... |
| 城主 * начальник города; городски... |
| 城乡 город и деревня |
| 城关 пригород; городские окраины |
| 城兵 (городской) гарнизон |
| 城内 внутри (в пределах) городско... |
| 城北 1) к северу от городской сте... |
| 城区 1) городские кварталы 2) ... |
| 城南 1) к югу от городской стены2... |
| 城厢 город с пригородами; внутри ... |
| 城圈儿 городская стена (окружающая ... |
| 城坡 скат от подножия городской с... |