| 烧锅 1) нагревать котёл2) диал. в... |
| 烧锅子 диал. ругательство, брань, р... |
| 烧除 испепелить, выжечь дотла |
| 烧霞 розовеющие облака; пылающая ... |
| 烧青 воронить, синить; воронение ... |
| 烧饭 варить кашу; стряпать обед |
| 烧饼 (жареная) лепёшка [пампушк... |
| 烧饼歌 лит. песня ?печёные лепёшки?... |
| 烧香 1) возжигать фимиам; жечь ... |
| 烧香会 молебствие, молитвенное собр... |
| 烧鸡 поджаренная (над огнём) кури... |
| 烧鸭子 жарить (над огнём) утку; жар... |
| 烧麦 лепёшки (пирожки) с мясной н... |
| 烨烨 сверкающий, блестящий |
| 烨煜 звучный (напр. об инструмент... |
| 烩 = 燴 тушить (в соусе) 烩虾仁... |
| 烩什锦 сборная солянка |
| 烩猪肝 тушёная печёнка в соусе |
| 烩饭 тушёный рис с подливкой |
| 烫 = 燙 1) горячий 茶太烫 [chá ... |
| 烫伤 обжечься; ожог |
| 烫印 делать тиснение; тиснение |
| 烫发 завивать волосы; завивка |
| 烫平 отутюжить, выутюжить, разгла... |
| 烫得慌 стоит одуряющая жара; невозм... |