| 填豗 осквернять (омрачать) душу; ... | | 填足 дополнять, пополнять, добавл... | | 填载 см. 填寫 | | 填还 воздавать, отплачивать, плат... | | 填金 инкрустиропать золотом | | 填门 заполнять (запруживать, заби... | | 填闭 завалить, засыпать | | 填闲 с.-х. пожнивный | | 填阏 мелеть, заиливаться, затягив... | | 填限 приносить напрасные жертвы; ... | | 填隘 заполнять, запруживать, стес... | | 填馅 1) приносить напрасные жертв... | | 填馅儿 1) приносить напрасные жертв... | | 填骈 тесниться, располагаться впл... | | 填鸭 1) откармливать уток 2) о... | | 填鸭式 форма (способ, метод, приёмы... | | 填齐 см. 填平 | | 填齿 мед. пломбирование зубов; пл... | | 塯 сущ. * миска, пиала | | 塽 сущ. плато, возвышенность | | 塽垲 высокий, возвышенный (о мест... | | 塾 школа (частная или домашня... | | 塾堂 уст. помещение частной школы... | | 塾师 уст. учитель частной школы; ... | | 塾徒 см. 塾生 |
| | 塾生 уст. ученик частной школы | | 塾舍 см. 塾堂 | | 塿 сущ. рыхлый бугорок; (могиль... | | 墀 сущ. каменная площадка лестн... | | 墁 мостить; выкладывать (напр... | | 墁地 выстилать, мостить (землю) | | 墁甎 выстилать (мостить) кирпичом | | 墁砖 выстилать (мостить) кирпичом | | 境 1) граница; пределы 境外 [j... | | 境内 в границах; в пределах | | 境况 положение; обстоятельства | | 境地 положение; ситуация; обсто... | | 境域 пределы; (внутренняя) террит... | | 境界 1) рубеж, граница; пределы... | | 境界物 межевые столбы (знаки), гран... | | 境社 местный храм | | 境迁 сокр. вм. 境過情遷 | | 境过情迁 условия миновали, обстановка... | | 境遇 1) обстановка, условия; поло... | | 墄 сущ.* зубчатые ступени | | 墅 см. 别墅 | | 墆 гл.1) * скапливаться, нагром... | | 墆积 * скопление; залежи (товара) | | 墆霓 высота; высоко | | 墈 сущ. крутой (обрывистый, отв... |
|