| 风闻 слухи, молва, толки; по слух... |
| 风阻 сопротивление воздуха (ветра... |
| 风险 риск; рисковать 冒...风险 [m... |
| 风隅 см. 風角 |
| 风障 с.-х. заграждения от ветра (... |
| 风雨 ветер и дождь; шторм, непого... |
| 风雨交加 проливной дождь с ветром |
| 风雨同舟 обр. делить горести и печа... |
| 风雨无阻 в любую погоду, при любых ... |
| 风雨衣 плащ; дождевик |
| 风雨表 барометр |
| 风雨飘摇 ветры и дожди неистовствуют ... |
| 风雪 метель, пурга, вьюга, буран1... |
| 风雷 прям., перен. буря, ураган; ... |
| 风霜 ветер и иней (обр. в знач.: ... |
| 风靡 склониться под ветром (о рас... |
| 风靡一时 обр. на какое-то время ста... |
| 风韵 элегантность, шарм; грация |
| 风韵犹存 сохранить моложавый вид; хор... |
| 风顺 ветер благоприятствует; попу... |
| 风领儿 капор, капюшон |
| 风风火火 быть в полной растерянности ... |
| 风风雨雨 1) делать (что-л.) по настро... |
| 风飙 вихрь, смерч, ураган |
| 风餐露宿 питаться на ветру, спать на ... |