| 赞飨 славословие божеству (при же... | | 赟 прил. красивый, прекрасный | | 赠 = 贈 дарить; преподносить ... | | 赠与 подарить, пожаловать | | 赠公 стар. жалованный гун (вежлив... | | 赠别 подарить на прощанье | | 赠券 премиальный чек (на нескольк... | | 赠勋 наградить орденом | | 赠君 см. 贈公 | | 赠品 подарки; дары | | 赠封 пожаловать (посмертным титул... | | 赠序 лит. прощальное послание; по... | | 赠彩 бесплатный лотерейный билет ... | | 赠物 подарок | | 赠答 дарить (самому) и отвечать п... | | 赠给 см. 贈送 | | 赠言 напутственное слово; напут... | | 赠贿 * подарить (на прощанье); пр... | | 赠赙 оказать материальную помощь ... | | 赠违 дарить, преподносить; дар, п... | | 赠送 подарить; преподнести | | 赠阅 дарю на прочтение (автограф ... | | 赡 = 贍 1) тк. в соч. содержа... | | 赡丽 прекрасный, богатый (напр. о... | | 赡养 содержать; кормить 受赡养的人 ... |
| | 赡养费 содержание; алименты | | 赡助 помогать, благотворительство... | | 赡富 богатый, обильный, роскошный... | | 赡恤 помотать, благотворительство... | | 赡护 помогать (напр. о родине); п... | | 赡救 помогать, спасать | | 赡结 выдавать; раздавать; оказыва... | | 赡腴 тучный, богатый (о земле) | | 赡赈 оказывать материальную помощ... | | 赡足 ублаготворить, удовлетворить | | 赡逸 быть выдающимся, далеко прев... | | 赡遗 подарки, подношения | | 赡部 (санскр. jambu) евгения, гво... | | 赡部洲 (также 南贍部洲 nànshànbùzhōu, с... | | 赡闻 пользоваться известностью, и... | | 赢 = 贏 1) выиграть; одержать... | | 赢余 излишек, избыток | | 赢利 1) прибыль 2) получить пр... | | 赢利率 прибыльность, рентабельность | | 赢勾 заманивать, завлекать; обман... | | 赢得 выиграть (напр., время); о... | | 赢熟 переспелый, перезрелый | | 赢益 прибыль | | 赢绌 излишек и недостаток; плюс и... | | 赢缩 1) избыток и недостаток2) из... |
|