| 老大的 в высшей степени; крайне, оч... |
| 老大难 наболевший вопрос |
| 老天 1) рел. Небо (как божество),... |
| 老天拔地 1) затруднённый, неуверенный... |
| 老天拔地的 1) затруднённый, неуверенный... |
| 老天爬地的 обеспокоенный, озабоченный; ... |
| 老天爷 владыка неба; царь небесны... |
| 老太太 1) госпожа; мадам 2) мату... |
| 老太婆 пожилая женщина, старуха |
| 老太爷 1) вежл. Вы, Ты батюшка, оте... |
| 老夫 1) я (пожилой человек о себе... |
| 老夫子 1) стар. учитель (домашний, ... |
| 老夫老妻 пожилые супруги |
| 老头 диал., почтит. дедушка |
| 老头儿 старик |
| 老头儿乐 радость старика (обр. а) сор... |
| 老头儿票 ист. банкнот (с изображением... |
| 老头子 1) старик2) мой старик (жена... |
| 老头皮 шутл. старая плешь (о старик... |
| 老头票 ист. банкнот (с изображением... |
| 老契 1) старый друг (партнёр)2) с... |
| 老套 старый (привычный) набор (ко... |
| 老套筒 диал. ружьё старого образца ... |
| 老奴 1) старый слуга2) презр. раб... |
| 老奶奶 1) прабабушка2) вежл. бабушк... |