| 眉目如画 брови и глаза будто нарисова... | | 眉眼 1) брови и глаза; облик, вид... | | 眉眼儿 1) брови и глаза; облик, вид... | | 眉眼高低 обр. выражение лица; настрое... | | 眉睫 1) брови и ресницы 2) обр... | | 眉端 кончики бровей; на бровях | | 眉笑眼开 см. 眉開眼笑 | | 眉花儿眼笑 см. 眉開眼笑 | | 眉花眼笑 см. 眉開眼笑 | | 眉茧 с нахмуренными бровями; хмур... | | 眉莑 брови; дуги бровей | | 眉语 язык бровей, знаки бровями | | 眉豆 бот. вигна цилиндрическая, к... | | 眉轩 брови подняты (признак радос... | | 眉间黄 стар. жёлтое пятно между бро... | | 眉飞色舞 обр. быть в восторге; увле... | | 眉高眼低 см. 眉眼高低 | | 眉高眼大 брови подняты, глаза большие... | | 眉黛 стар.1) чёрная краска для бр... | | 眊 подслеповатый, плохо видящий... | | 眊乱 беспорядок, расстройство; во... | | 眊眊 1) темно, смутно; бессознате... | | 眊聩 подслеповатый и глуховатый (... | | 看 [kān] 1) смотреть за кем-... | | 看一看 посмотреть; взглянуть |
| | 看上 см. 看中 | | 看上去 1) на вид; с виду; по виду2)... | | 看下去 смотреть; рассматривать, про... | | 看不上 не нравиться (кому-л.); не о... | | 看不上眼 1) третировать, презирать, о... | | 看不入眼 противно смотреть; глаза бы ... | | 看不到头 не видно конца; бесконечный,... | | 看不忿 диал. вм. 看不過(去) | | 看不起 презирать, третировать; см... | | 看不过 не выдерживать, не быть в со... | | 看不过去 не выдерживать, не быть в со... | | 看不过眼 противно смотреть; глаза бы ... | | 看中 понравиться, приглянуться | | 看书 читать (про себя) | | 看事做事 поступать, смотря по обстоят... | | 看事行事 поступать, смотря по обстоят... | | 看低 тенденция к понижению (стоим... | | 看住 хорошо смотреть; внимательно... | | 看作 рассматривать в качестве к... | | 看做 считать за..., рассматривать... | | 看准 разглядеть, увидеть отчётлив... | | 看出 заметить; усмотреть | | 看出来 разглядеть, рассмотреть; выс... | | 看则 см. 看卽 | | 看到 увидеть; усмотреть |
|