| 打头 1) стоять [быть] во главе ... |
| 打头儿 1) начинать с верха (начала)... |
| 打头的 диал. старшинка, артельщик (... |
| 打头阵 1) первый бой, бой авангарда... |
| 打头风 противный ветер |
| 打套局 ист. управление по делам рын... |
| 打子 пачка (напр. банкнотов)шашки... |
| 打孔 тех. перфорировать; перфорац... |
| 打孔器 тех. перфоратор |
| 打孔机 тех. перфоратор |
| 打字 печатать [на пишущей машин... |
| 打字员 переписчик (на пишущей машин... |
| 打字室 машинописное бюро, машбюро |
| 打字机 пишущая машинка |
| 打官司 судиться |
| 打定 установить, решить |
| 打家劫舍 разорять семьи и грабить хиж... |
| 打寮 шалаш племен горных Яо |
| 打对台 соперничать, конкурировать; ... |
| 打小报告 разг. писать доносы; донос... |
| 打尖 1) закусить и отдохнуть (в п... |
| 打就 устанавливать; ставить, расс... |
| 打岔 перебивать (кого-либо в ра... |
| 打岔儿 1) перебивать, прерывать (ко... |
| 打工 1) диал. работать; батрачи... |