| 屠房 бойни, место убоя (здание) |
| 屠所 бойни, скотобойня |
| 屠杀 истреблять; устроить массо... |
| 屠杀主义 политика кровавых расправ |
| 屠沽 1) мясник и кабатчик2) перен... |
| 屠灭 истребить, вырезать (поголов... |
| 屠烧 убивать и сжигать; предавать... |
| 屠狗 1) резать собак2) живодёр; ч... |
| 屠维 1) кит. астр. Юпитер (太歲) в ... |
| 屠羊 Туян (фамилия) |
| 屠耆 * мудрый; талантливый (у сюн... |
| 屠苏 1) тусу (название широколист... |
| 屠裂 четвертовать; разрубать, рас... |
| 屠酤 1) мясник и кабатчик2) перен... |
| 屠钓 мясник и рыбак (обр. в знач.... |
| 屠门 1) стар. мясные ряды, мясной... |
| 屠门大嚼 стоя у дверей мясной лавки, ... |
| 屠龙 искусство резать драконов (о... |
| 屠龙之技 искусство резать драконов (о... |
| 屡 тк. в соч.; = 屢 неоднокра... |
| 屡丰 неоднократные урожайные годы... |
| 屡发 1) часто возникать, неоднокр... |
| 屡屡 постоянно, часто, неоднократ... |
| 屡年 несколько лет; много лет (по... |
| 屡式不爽 действовать безотказно, дава... |