| 说话别兜圈子 allez droit au fait.ne tourn... |
| 说话口齿不清 manger ses mots |
| 说话合情理 parler pertinemment |
| 说话含糊不清 manger ses mots |
| 说话和气 avoir la parole douce |
| 说话坦率 avoir son franc-parler |
| 说话太多的 diffus,e |
| 说话太野 dire des propos grossiers;êt... |
| 说话审慎的 sobre en paroles |
| 说话对发音不清 avaler ses mots en parlant |
| 说话尖刻 parler avec sarcasme;faire d... |
| 说话带口音 parler avec un accenparler a... |
| 说话带有口音 avoir un accent |
| 说话带鼻音 parler du nez;nasille |
| 说话带鼻音的人 nasilleu-r,-se |
| 说话很痛快 parler en toute franchise et... |
| 说话很自负 parler avec prétention |
| 说话得体 parler décemment |
| 说话得罪某人 choquer qn par ses paroles |
| 说话或做事 y aller |
| 说话投机 être sur la même longueur d'... |
| 说话放肆 intempérance de langagelicen... |
| 说话时指手划脚 gesticuler en parlant |
| 说话有分寸 être mesuré dans ses paroles... |
| 说话有困难 avoir de la peine à parler |